﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ventures Julian océan Megson &#187; News</title>
	<atom:link href="http://julianmegson.com/blog/fr/category/news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://julianmegson.com/blog/fr/</link>
	<description>Blog perso de Julian Megson</description>
	<lastbuilddate>Thu, 15 Sep 2011 17:27:07 +0000</lastbuilddate>
	<language>fr</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Sur la route</title>
		<link>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/09/15/on-the-move/</link>
		<comments>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/09/15/on-the-move/#comments</comments>
		<pubdate>Thu, 15 Sep 2011 15:31:37 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Julian</dc:creator>
				<category><![CDATA[My Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[Transatlantique]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://julianmegson.com/blog/?p=956-fr</guid>
		<description><![CDATA[Parfois, vous avez à prendre un risque de faire un rêve devenu réalité. Dès maintenant, moi et ma famille font le plus grand mouvement de nos vies jusqu'à présent. Plus tôt cette année, j'ai annoncé que je serais la voile en solitaire autour de la Grande-Bretagne et d'Irlande. This was to help build up my profile and [...]<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/09/15/on-the-move/' addthis:title='On the move ' ><a href="//addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">&#124;</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Parfois, vous avez à prendre un risque de faire un rêve devenu réalité. Dès maintenant, me and my family are making the biggest move of our lives so far.</p>
<p>Plus tôt cette année, j'ai annoncé que je serais la voile en solitaire autour de la Grande-Bretagne et d'Irlande. Cela a été pour aider à construire mon profil et un échauffement pour me concurrentes dans le 2013 edition of the OSTAR &#8211; l'original en solitaire yacht transatlantique. Malheureusement, raison d'un manque de parrainage, ce n'est pas arrivé. Donc ça a été un moment très décevant compte tenu de la quantité de temps et le travail acharné que je mis dans le projet d'essayer de faire se produire. But these things happen.</p>
<p>Je pense qu'une grande partie du problème a été là où je vis. Ma maison est à Bradford, Yorkshire et à peu près aussi enclavé que vous pouvez obtenir. Ce n'est pas l'animation du centre d'excellence voile comme vous l'imaginez! Travaillant à partir d'une base si loin de la mer., m'a mis dans une situation désavantageuse. J'aurais vraiment aimé être capable de rebondir autour de quelques idées, côtoyer et de parler face à face avec les gens, qui ont franchement beaucoup plus d'expérience que moi à mettre sur pied une campagne de voile. But chances like these have been few and far between.</p>
<p>Cependant, en Juillet on m'a offert un emploi à Southampton &#8211; J'ai craqué il lâcher et il a fallu. Donc, pour la première fois dans ma vie, Je pars du Yorkshire, ma famille et mes amis, à vivre par la mer &#8211; sur l'île de Wight!</p>
<p>C'est un moment très excitant mais c'est aussi un moment stressant et émotionnel. Au moment où j'écris cela, je suis dans ma chambre louée à Southampton pendant que mon épouse et sa fille restent des centaines de miles dans le Yorkshire jusqu'à ce que nous vendons la maison. Changer d'emploi est stressant quand, est aussi touchante maison et un changement d'école, mais les faire tous à la fois est un tout nouveau niveau. J'ai parfois pensé que je n'allais jamais y survivre, mais les choses semblent bouger &#8211; slowl.  All being well I should be reunited with my family around the middle of October when we finally move into our new home after a long time of being apart.</p>
<p>J'ai eu quelques bons mots d'encouragement de vrais amis et la famille. Ils ont tous dit que c'est un mouvement courageux et qu'ils m'admirent pour le faire. Mais pour moi les héros véritables de ce mouvement sont mes femme et sa fille, ils sont tous deux fait des sacrifices énormes pour moi. Fiona is giving up a job which she absoluteédition de l'OSTARs having to leave her friends behind and move to a new school.</p>
<p>Nous voici donc, commencer un nouveau chapitre dans la vie et travailler dur envers moi en compétition dans le 2013 edition of the OSTAR. Donc, si quelqu'un est capable et disposé à me revenir, un marin désactivé vouloir rivaliser avec les personnes valides dans l'Original en solitaire transatlantique, alors s'il vous plaît contactez-moi. It&#8217;s going to be a fantastic story and you can be a part of it.</p>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/09/15/on-the-move/' addthis:title='On the move ' ><a href="http://julianmegson.com//addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/09/15/on-the-move/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cette presse</title>
		<link>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/04/16/press-this/</link>
		<comments>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/04/16/press-this/#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 16 Avril 2011 09:48:20 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Julian</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://julianmegson.com/blog/?p=936-fr</guid>
		<description><![CDATA[Bien, Ce fut une semaine intéressante, le mardi j'ai fait ma première interview radio jamais vivre. Cela s'est fait en raison de la 2 double page dans le dos Yorkshire Post en Janvier qui parlait de mes ambitions à la voile autour de la Grande-Bretagne et d'Irlande et de la concurrence dans l'Ostar en 2013. The radio interview [...]<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/04/16/press-this/' addthis:title='Press This ' ><a href="//addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">&#124;</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bien, Ce fut une semaine intéressante, le mardi j'ai fait ma première interview radio jamais vivre. Cela s'est fait en raison de la 2 page spread in the Yorkshire Post back in January which talked about my ambitions to sail around Great Britain and Ireland and to compete in the OSTAR in 2013.</p>
<p>L'interview à la radio a été une révélation pour moi et il était utile d'obtenir mon premier de la route. J'étais un peu nerveuse mais le bon côté est j'ai maintenant une bien meilleure compréhension comment ces choses fonctionnent. La prochaine fois que je vais avoir une meilleure idée de la façon d'obtenir mon point de vue. Et c'est certainement une bonne chose que les médias montrent un intérêt, anything that allows me to sell myself to potential sponsors can&#8217;t be a bad thing.</p>
<p>Parlant intérêt de la presse, <a title="Sail Racing Magazine: the first monthly electronic magazine for racing sailors everywhere" href="http://www.sailracingmagazine.com/" target="_blank">Voile Magazine Racing</a> ont fait une interview étonnante avec moi dans le mois d'avril (gratuitement) édition en ligne. Je dois donner un grand merci à <a title="Peta Stuart-Hunt runs an established and well-respected leisure marine consultancy whose delighted clients benefit from hard-working, professional, creative and results-orientated media and sponsorship support campaigns." href="http://www.prworksuk.com/" target="_blank">Peta Stuart-Hunt</a> pour mettre cela en place et à l'éditeur de Justin, de me donner cette opportunité fantastique &#8211; et pour me permettre de prendre tant de place dans son magazine!</p>
<p>Vous pouvez lire l'article lui-même à <a title="Julian Megson, 43, from Bradford in West Yorkshire in the UK, has a day job as a network engineer for a company which makes wireless mobile routers, but is also a disabled sailor with some ambitious singlehanded sailing plans, including a solo circumnavigation of the British Isles this year and ultimately an entry in the 2013 OSTAR (Original Singlehanded Trans Atlantic Race)." href="http://www.sailracingmagazine.com/srmapril2011.html" target="_blank">http://www.sailracingmagazine.com/srmapril2011.html</a>. Vous aurez besoin de souscrire, mais édition de ce mois est gratuit, il ne vous coûtera rien. <em> </em>Ce serait génial si vous s'il vous plaît avant le lien vers l'interview à tous vos amis &#8211; on ne sait jamais, you might just be the one to help get my campaign going.</p>
<p><strong>Mettre à jour:</strong><br />
Vous pouvez maintenant lire l'article complet ici: <a href="http://julianmegson.com/downloads/srm_julian_mhttpn.pdf">http://julianmegson.com/downloads/srm_julian_megson.pdf</a></p>

<a href="http://julianmegson.com/blog/wp-content/gallery/press/srm_interview.png" title="" class="shutterset_singlepic93" >
	<img class="ngg-singlepic" src="http://julianmegson.com/blog/wp-content/gallery/cache/93__320x240_srm_interview.png" alt="srm_interview" title="srm_interview" />
</a>

<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/04/16/press-this/' addthis:title='Press This ' ><a href="http://julianmegson.com//addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/04/16/press-this/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Challenge Round Britain et l'Irlande</title>
		<link>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/01/26/round-britain-and-ireland-challenge/</link>
		<comments>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/01/26/round-britain-and-ireland-challenge/#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 26 Janvier 2011 22:38:47 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Julian</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://julianmegson.com/blog/?p=914-fr</guid>
		<description><![CDATA[Salut tous, J'ai juste pensé que je vous tenir au courant de mes plans actuels. En ce moment je travaille sur une campagne à la voile en solitaire autour de la Grande-Bretagne et d'Irlande. Il a été l'ambition de la mine pendant quelques années, in fact it was one of my initial ideas when thinking of a [...]<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/01/26/round-britain-and-ireland-challenge/' addthis:title='Round Britain and Ireland Challenge ' ><a href="//addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">&#124;</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[
<a href="http://julianmegson.com/blog/wp-content/gallery/press/photo-0147b.jpg" title="" class="shutterset_singlepic92" >
	<img class="ngg-singlepic ngg-left" src="http://julianmegson.com/blog/wp-content/gallery/cache/92__320x240_photo-0147b.jpg" alt="photo-0147b" title="photo-0147b" />
</a>
Salut tous, I just thought I would keep you up to date with my current plans.</p>
<p>En ce moment je travaille sur une campagne à la voile en solitaire autour de la Grande-Bretagne et d'Irlande. Il a été l'ambition de la mine pendant quelques années, in fact it was one of my initial ideas when thinking of a challenge for me to do.</p>
<p>En plus d'être chose comme totalement cool de faire, l'autre objectif principal est d'élever mon profil, acquérir une expérience précieuse &#8211; et être un échauffement à ma véritable ambition de rivaliser avec les personnes valides dans le 2013 édition de l'OSTAR, the Original Single handed Trans Atlantic Race.</p>
<p>Voile en Grande-Bretagne a déjà été fait par les personnes handicapées et a pris environ trois mois pour le faire; Je veux le faire en trois ou quatre semaines et comprennent l'Irlande dans la tour pour que je puisse naviguer assez loin au large pour ne plus les stades. Il devrait être la vitrine parfaite pour aider à encourager les promoteurs à venir à bord pour ma OSTAR 2013 campaign.</p>
<p>J'ai vraiment besoin de sponsors pour faire de ce voyage une réalité, Donc, comme vous pouvez probablement le deviner, Je voudrais bien que les partenaires potentiels à me contacter pour discuter des possibilités de parrainage. The partnership will work both ways and for mutual benefit.</p>
<p>Enfin, je tiens à remercier tout massive à notre organisme de bienfaisance choisi ASBAH (L'Association de spina bifida et d'hydrocéphalie).Merci à ASBAH j'ai été contacté par le journal Yorkshire Post qui a publié un article exceptionnel sur ma campagne &#8211; une double page ne se répande pas moins (<a title="Yorkshire Post newspaper article" href="http://www.yorkshirepost.co.uk/people/Rising-to-challenge-of-life.6703071.jp" target="_blank">cliquez ici</a>). Je voudrais vraiment l'amour si vous s'il vous plaît visitez la page Web de ASBAH (<a title="Association for Spina Bifida and Hydrocephalus" href="http://www.asbah.org/" target="_blank">ici</a>) to see what they are about.  If you can spare a donation that would be even better.  They do some fantastic work and make such a different to people living with Spina Bifida and their families.</p>
<p>Merci, Julian</p>
<p><strong>proposition de parrainage pour ma ronde Bretagne et d'Irlande du Défi</strong></p>
<p><object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" style="width:550px;height:180px" id="d361c519-4553-a89c-1d89-f265cdddea74" ><param name="movie" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v2/IssuuReader.swf?mode=mini&amp;autoFlip=true&amp;documentId=110628142724-0c111aacc39a43e4a1b1164e3771d9d1" /><param name="allowfullscreen" value="true"/><param name="menu" value="false"/><param name="wmode" value="transparent"/><embed src="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v2/IssuuReader.swf" type="application/x-shockwave-flash" style="width:550px;height:180px" flashvars="mode=mini&amp;autoFlip=true&amp;documentId=110628142724-0c111aacc39a43e4a1b1164e3771d9d1" allowfullscreen="true" menu="false" wmode="transparent" /></object>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2011/01/26/round-britain-and-ireland-challenge/' addthis:title='Round Britain and Ireland Challenge ' ><a href="http://julianmegson.com//addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://julianmegson.com/blog/fr/2011/01/26/round-britain-and-ireland-challenge/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Si un travail vaut la peine, sa valeur bien</title>
		<link>http://julianmegson.com/blog/fr/2008/10/05/job-worth-doing/</link>
		<comments>http://julianmegson.com/blog/fr/2008/10/05/job-worth-doing/#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 05 Octobre 2008 08:52:10 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Julian</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://julianmegson.com/blog/?p=56-fr</guid>
		<description><![CDATA[Octobre a arriva bientôt. A donc fait réaliser que je ne vais pas prendre le bateau à l'eau cette année. Le plan était de lancer en Septembre et sa voile à un mouillage permanent à Liverpool. Mais il ya encore beaucoup de travail à faisons ci-dessous la ligne de flottaison avant qu'elle puisse être mis à flot. [...]<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2008/10/05/job-worth-doing/' addthis:title='If a job is worth doing, its worth doing well ' ><a href="//addthis.com/bookmark.php?v=250&#38;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">&#124;</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>October has soon arrived.  So has the realisation that I&#8217;m not going to get the boat back into the water this year.  The plan was to launch in September and sail her to a permanent mooring in Liverpool.  But there is still much work to do below the waterline before she can be put afloat.</p>
<p>Cela dit et en restant positif, ces emplois sont mieux de ne pas précipitée. Je serais plus déçu &#8211; en moi-même &#8211; si j'avais a compromis la qualité du travail pour des raisons de sa mise à flot rapidement. Heureusement, le bon sens a prévalu et je n'ai pas permis que cela se produise, malgré la tentation de le faire. En plus, avec l'approche de l'hiver, I would not be sailing much and the longer she&#8217;s out of the water the better she will dry out.</p>
<p>I feel slightly more at ease knowing that there is not much more I could have done to speed things up.  Although I do wonder if I could have found a way.  The weather has been dreadful and has hampered progress and with the usual commitments at home it&#8217;s not always possible to get away for a full weekend in order to get stuck in.</p>
<p>Il ya eu des moments où je me suis désespérément de ma profondeur avec la refonte. Heureusement pour moi, J'ai eu quelques étonnantes l'aide d'un bon ami, Duncan, la gentillesse qui a été formidable. Son temps, de compétences et de savoir-faire ont été inestimables. J'apprends tout le temps qu'il ya plus à la voile, than sailing.</p>
<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://julianmegson.com/blog/2008/10/05/job-worth-doing/' addthis:title='If a job is worth doing, its worth doing well ' ><a href="http://julianmegson.com//addthis.com/bookmark.php?v=250&amp;username=xa-4d2b47597ad291fb" class="addthis_button_compact">Partager</a><span class="addthis_separator">|</span><a class="addthis_button_preferred_1"></a><a class="addthis_button_preferred_2"></a><a class="addthis_button_preferred_3"></a><a class="addthis_button_preferred_4"></a></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://julianmegson.com/blog/fr/2008/10/05/job-worth-doing/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

